What Brits say v What they mean: a handy translation guide

The BBC was kind enough to link to one of my posts this weekend – cue big bump in traffic. Unsurprisingly, it was not some worthy discussion of adaptive management, or research for impact, but a funny: A handy guide for our fellow Europeans, and others trying to fathom weaselly Brit-speak, first published in 2011.

Seems particularly relevant to the nightmare negotiations in the months to come, and I assume a lot of you weren’t reading this blog in 2011, so there seems no harm in a bit of recycling.

Nicholas Pialek (now at WaterAid) first sent it to me, but it was one of those internet memes, and we could not identify its origins – if anyone can say who first wrote it, I would be more than happy to credit them.

Subscribe to our Newsletter

You can unsubscribe at any time by clicking the link in the footer of our emails. For information about our privacy practices, please see our Privacy Policy.

We use MailChimp as our marketing platform. By subscribing, you acknowledge that your information will be transferred to MailChimp for processing. Learn more about MailChimp's privacy practices here.

Comments

Leave a Reply

Your e-mail address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.